清明节!
4-05 Day 3429
【重点单词】
grave 美/ɡrev/ 英/ɡreɪv/ n. 坟墓
ancestor 美/'ænsɛstɚ/ 英/ˈænsestə/ n. 祖先
pass away 美/pæs əˈwe/ 英/pɑ:s əˈweɪ/ v. 去世
pull out /pʊl aʊt/ v. 拔出;拔掉
weed 美/wid/ 英/wi:d/ n. 杂草
soil /sɔɪl/ n. 土壤;泥土
burn incense 美/bɝn ˈɪnsɛns/ 英/bɜ:n ˈɪnsens/ v. 焚香;烧香
offerings 美/ˈɔfɝɪŋz/ 英/ˈɒfərɪŋz/ n. 供品;祭品
【打卡句子】
Families visit the graves of their
ancestors to show respect and
remember loved ones who
have passed away.
家人们会前往祖先的坟墓,以表达敬意并缅怀已故的亲人。
(Tips: 红色表示弱读,蓝色表示连读,加粗表示重读。)
【讲解部分】
The Qingming Festival, also known as Tomb-Sweeping Day, is a traditional Chinese holiday held each year in early April. Families visit the graves of their ancestors to show respect and remember loved ones who have passed away. They clean the tombstones, pull out weeds, and place fresh flowers or new soil on the graves. People also burn incense and paper money, and leave food offerings like fruits or special dishes for the spirits.
清明节,也称为扫墓节,是中国传统的节日,每年四月初举行。家人们会前往祖先的坟墓,以表达敬意并缅怀已故的亲人。他们清扫墓碑、拔除杂草,并在坟上摆放鲜花或添新土。人们还会焚烧香烛和纸钱,并供奉水果或特色菜肴给逝者的灵魂。
【昨日作业参考】
1. Since you know the rule, you should follow it strictly.
既然你知道这条规则,就应该严格遵守。
2. The fridge is empty, so we need to go shopping this afternoon.
冰箱空了,所以我们今天下午得去购物。
【温馨提示】
小程序音频更新时间为【凌晨0点】
本平台音频更新时间为【凌晨0点到10点】之间
若同学们早晨发现本平台音频未更新,可长按下方或近期任意节课里的二维码,先到小程序里进行学习。


