第11课:谐音记忆法Absurd-camel

2022-07-19

立即购买
  • 课程介绍
  • 用户评价

第11课

absurd /əb'sɜ:d/ 荒谬的, 荒唐的 adj.

谐音:“爱不死的”

助记法:只有荒谬的爱情故事才会爱不死的

例句:That's really absurd.

            那简直是荒谬之极。

拓展:ridiculous 荒谬的,愚蠢的 adj.

 

admire /əd'maɪə/ 羡慕,钦佩,欣赏 v.

谐音:“额的妈呀”

助记法:羡慕别人的时候,会说“额的妈呀!”

例句:I admire Einstein for his talent so much.

我非常羡慕爱因斯坦的天赋。

拓展:envy /'envi/ 羡慕,嫉妒 v.

 

alcohol /'ælkəhɒl/ 酒精 n.

谐音:“挨个喝”

助记法:挨个喝酒,真不是人干的事

例句:I prefer water to alcohol.

我情愿喝水也不要喝酒。

ambition /æm'bɪʃ(ə)n/ 野心, 雄心 n.

谐音:“俺必胜”

助记法:俺必胜,真是(野心勃勃)呀

例句:Jack's ambition is to become a rich man.

杰克的志向是要成为有钱人。

拓展:ambitious /æm'bɪʃəs/ 有雄心的,有野心的 adj.


ambulance /'æmbjʊl(ə)ns/ 救护车 n.

谐音:“俺不能死”

助记法:俺不能死,快叫救护车过来

例句:Just call the ambulance, or he will die!

赶紧呼叫救护车,不然他会完蛋的!

beast /bi:st/ 野兽,凶残的人 n.

谐音:“毙死它”

助记法:野兽这么凶残,毙死它

例句:Beauty and the beast.

           美女与野兽。

拓展:beauty /'bju:ti/ 美女 n.

bless /bles/ 祝福, 保佑 v.

谐音:“不累死”

助记法:祈求上苍保佑不累死

例句:God bless you.

          上帝保佑你。

boss /bɒs/ 老板,上司 n.

谐音:“宝石”

助记法: 老板家里有很多宝石

拓展:manager /'mænɪdʒə/ 经理,主管 n.

bull /bʊl/ 公牛 n.

谐音:“怖哦”

助记法:公牛发起疯来,真的好恐怖哦

拓展:bullshit /'bʊlʃɪt/ 废话,胡说 n.

ox /ɔks/ 公牛 n.

cow /kaʊ/ 奶牛 n.

camel /'kæməl/ 骆驼 n.

谐音:“楷模”

助记法:骆驼是众多动物的楷模,因为它能够在长久在沙漠中散步

例句:The camel is so tall.

           那只骆驼好高呀。

拓展:desert /'dezət/ 沙漠 n.

长难单词音形结合记忆 3 步法:

单词:conservative 保守的 adj.

拆分:con-ser-va-tive

拼读:/kən-ˈsə:-və-tiv/

单词:considerate 周到的 adj.

拆分:con-si-de-rate

拼读:/kən-'sɪ-də-rət/

单词:continent 洲,大陆 n.

拆分:con-ti-nent

拼读:/'kɒn-tɪ-nənt/

直播间

最新问答

专题推荐