精简版第3课:Julie's Invitation 朱莉的邀请

2019-12-09

立即购买
  • 课程介绍
  • 用户评价

JULIE: I have this friend at Bloomingdales who's quitting tomorrow and he wants to abuse his discount. So, anyone want to come with me and take advantage of it?

我有朋友在布明岱尔百货上班明天就不干了,他想要花掉他的折扣优待,谁想跟我去捡便宜?


PHOEBE: I can't, I have to take my grandmother to the vet.

我不行我要带我祖母去看兽医。


MONICA: Ok, um, I'll go with you. 

我跟你去。


JULIE: Great.

太好了。


ROSS: (enters) Hi, honey.

嗨,亲爱的。


CHANDLER: Hey, sweetums.

嗨,亲爱的。


ROSS: Hello to the rest.

哈罗,各位。


ALL:  Hi!

嗨!


JOEY: Monica what're you doin'? You can't go shopping with her? What about Rachel?

莫妮卡,你在干嘛?你不能跟她,去逛百货瑞秋怎么办?

 

MONICA: It's gonna be a problem, isn't it?

会有问题,对不对?


CHANDLER: Come on, you're going to Bloomingdales with Julie? That's like cheating on Rachel in her house of worship.

你要跟朱莉去布明岱尔?就像是到瑞秋家中偷汉子。

 

MONICA: But I'm--

但是我……


PHOEBE: Monica, she will kill you. She will kill you like a dog in the street.

莫妮卡,她会宰了你。她会宰了你就像宰街上的流浪狗。


ROSS: So, uh, Jules tells me you guys are going shopping tomorrow?

朱莉说你们明天要去逛街?

 

MONICA: Yeah, uh, it's actually not that big a deal.

其实没有什么…


ROSS: It's a big deal to me. This is great, Monica. I really appreciate this.

对我很重要,非常重要,我非常感激你这么做。


MONICA: You're welcome.

别客气。


PHOEBE: Woof, woof. 

汪汪,汪汪。


直播间

最新问答

专题推荐