WAITER: Do I dare ask?
可以点菜了吗?
MONICA: Yes, I will start with the carpaccio, and then I'll have the grilled prawns.
好,我要先来一份生牛肉然后再来一份烤虾。
ROSS: That sounds great. Same for me.
听起来不错,我也一样。
WAITER: And for the gentleman?
那这位先生呢?
JOEY: Yeah, I'll have the Thai chicken pizza. But, hey, look, if I get it without the nuts and leeks and stuff, is it cheaper?
我要泰国鸡肉披萨,如果我的披萨少加干果,韭菜……会不会比较便宜啊?
WAITER: You'd think, wouldn't you? Miss?
你觉得可能吗?小姐呢?
RACHEL: Ok, I will have the uh, side salad.
好了,我想要点…伴碟沙拉。
WAITER: And what will that be on the side of?
那要伴在什么菜旁边呢?
RACHEL: Uh, I don't know. Why don't you put it right here next to my water?
我不知道,你就帮我放在我的水旁边好了。
WAITER: And for you?
那你呢?
PHOEBE: Um, I'm gonna have a cup of the cucumber soup, and, um, take care.
我想我要来一碗黄瓜汤……走好。
CHANDLER: I will have the uh, Cajun catfish.
我要一份卡津鲶鱼。
WAITER: Anything else?
就这样吗?
CHANDLER: Yes, how about a verse of Killing Me Softly. You're gonna sneeze on my fish, aren't you?
还有一首”情歌迷死人”怎么样?你会朝我的鱼打喷嚏对不对?

壹伴图文工具箱
文章工具
采集图文
合成多图文
保存长图
采集样式
查看封面

