第23课:Joey’s first fan mail乔伊的第一封影迷信

2019-11-29

立即购买
  • 课程介绍
  • 用户评价

23课:Joeys first fan mail乔伊的第一封影迷信

 

选自第2季第122:10-4:03


JOEY: Hey, hey, check it out, guess what I got.

你们看,猜我有什么?
CHANDLER: Rhythm?

韵律感
JOEY: No, my first fan mail.

不是,第一封影迷信
ALL: Alright!

真好!

 

guess /ɡɛs/ v.

rhythm /'rɪðəm/ 节奏 n.

mail /mel/ 邮件;信件 n.

 

check it out 来看看

1. Check it out, this guy is totally crazy.

快来看呀,这个家伙彻底疯了。

2. Check it out! There's a weird fish in the lake!

快看!湖里有条奇怪的鱼!


MONICA: 'Dear Dr. Remore, know that I love you and would do anything to have    

you.' Gosh. 'Your not-so-secretive admirer, Erica Ford.' Ooh wait, 'PS: enclosed; please find 14 of my eyelashes.'

亲爱的拉莫雷医生我爱你,为了得到你我可以不惜一切天呐,你不神秘的仰慕者方艾丽等一下附注:随函附上了我十四根的睫毛

RACHEL: You know, in crazy world, that means you're married.

在疯子的世界里那就表示你结婚了

 

PSpostscript备注,注的意思

 

secretive /'sɪkrətɪv/ 遮遮掩掩的;秘密的 adj.

admirer /əd'maɪərɚ/ 崇拜者n.

enclose /ɪnˈkloz/ 把…装入信封, 附入 v.

eyelash /'aɪ'læʃ/ 睫毛 n.

married /'mærɪd/ 已婚的 adj.


MONICA: This wasn't addressed to Days of Our Lives, this is, this came to your    

apartment. There's no stamp on it, this woman was in our building.

这不是寄到《我们的日子》(剧组)的。这是直接送到你家去她去过

我们的大楼
JOEY: Oh my god, I got my very own stalker.

我的天啊我有我自己的变态影迷了
ROSS: Hey guys.

各位。
ALL: Hey.

嘿。

check it out意思是来看看,这一用法在口语中非常常见,当你要告诉别人一件事,或要对方看一个东西的时候,就可以用这句话来引起他的注意。

 

address /ə'drɛs/ 写(收信人)姓名地址v.

apartment /ə'pɑrtmənt/ 公寓 n.

stalker /'stɔkɚ/ 跟踪狂 n.


PHOEBE: Ooh, where are you off to, Travelin' Jake?

你上哪儿去?大忙人。
ROSS: Well, there's this, uh, paleontology conference in L.A. so I figured I'd go and   

then drive down to the zoo and surprise Marcel.

因为洛杉矶有一个古生物学研讨会我会去,然后开车到动物园给马赛一个惊CHANDLER: You know I think he will be surprised, 'till he realizes he's a monkey, and uh, you know,  

           isn't capable of that emotion.

我想它会很惊喜的直到它发现它是猴子它根本就没办法有那种情

 

Travelin' Jack is the name of a band. it's a joking reference to that band. Because Ross is carrying a big suitcase and clearly preparing to travel somewhere.

 

paleontology /ˌpelɪɑn'tɑlədʒi/ 古生物学 n.

conference /'kɑnfərəns/ 会议 n.

L. A.洛杉矶(Los Angeles

surprised /sɚ'praɪzd/ 感到惊奇的 adj.

capable /'kepəbl/  有能力的 adj.

emotion /ɪ'moʃən/ 情感 n.

 

be capable of 有能力

1. He is capable of teaching French. 

 他能教法语。
2. He is capable of looking after himself.

他有能力照顾自己的。

 

RACHEL: Oh, Phoebe, that really cute guy is here again.

菲此,那个小帅哥又来了
PHOEBE: Oh, oh, OK, so everyone, pretend like I'm telling you a story, OK. And, and     

it's really funny. So everyone just laugh, now.

好,假装我在讲故事给你们听故事非常的好笑所以大家要笑
PHOEBE: I know, I know. Hello.

知道

 

pretend /prɪ'tɛnd/ 假装 v.

laugh /læf/   n.


ROB: Hi. I'm Rob Dohnen.

我叫罗伯杜南
PHOEBE: Hi Rob Dohnen.

罗伯杜南
ROB: I don't know anything about music, but I think you're really, really great.

我对音乐一窍不通不过我觉得你非常棒
PHOEBE: Oh, wow.

噢,哇。


ROB: Anyway, I schedule performers for the childrens libraries around the city and I

was just thinking, have you ever thought about playing your songs for kids?

我在替市里的儿童图书馆安排艺人的演出我在想,你有没有想过为小孩子演唱你的歌呢?

PHOEBE: Oh, I would love to have kids. . . you're, you're the, you're, me play the

songs that I will write for them.

我好想要小孩哦听我听我演唱我为他们写的歌

 

schedule /'skɛdʒul/安排 v.

performer /pɚ'fɔrmɚ/ 演出者 n.

 

would love to 愿意
1. I would love go hiking with you.

想跟你去徒步旅行。
2. He would love to come up with his ideas.

他愿意提出他的想法。

 

直播间

最新问答

专题推荐