第16课:cons about Rachel and Julie

2019-11-07

立即购买
  • 课程介绍
  • 用户评价

16课:cons about Rachel and Julie

    瑞秋和朱莉的缺点

 

选自第2季第808:02-09:22


CHAN: Ok, all right, look. Let's get logical about this, ok? We'll make a list. Rachel and   

Julie, pros and cons. Oh. We'll put their names in bold, with different fonts, and I can use different colors for each column.

我们用理性来分析,好吗?我们来列个单子,瑞秋和莉,优缺点名字用不同字加粗然后每一栏用不同的颜色来写。

ROSS: Can't we just use a pen?

用笔写不就好了吗?

 

logical /'lɑdʒɪkl/合逻辑的adj.

font /fɑnt/ 字体

column /'kɑləm/ 专栏,列

pro /pro/ 赞成的意见n.

con /kɑn/ 反对n.

 

make a list列个清单
1. I'm just making a list of people's birthdays.

我只是在记大家的生日。
2. I'm making a list of things for my trip.

我正在列旅行用品清单。

 

pros and cons正反两方面

1. I want you to consider all pros and cons. 

我希望你考虑一下所有的正反两方面的理由。
2. I merely pointed out the pros and cons.

只不过是指出了利弊。

 

in bold加粗地

1. I want this line of words to be in bold. 

我想要这一行字是黑体的。

2. The core of this article is in bold text. 

这篇文章的核心要要点显示为粗体文本。

 

CHAN: No, Amish boy.

不可以,原始人。

JOEY: Alright, let's start with the cons, 'cause they're more fun. Rachel first.

     我们就先从缺点开始,那比较好玩一点,先列瑞秋。

ROSS: I don't know. I mean, all right, I guess you can say she's, she's a little spoiled sometimes.

     我不知道,我是说好吧,可以说她有时候有一点娇纵。


Amish /'ɑmɪʃ/ 阿米什人; 过着简朴而严格乡村生活的新教徒 n. (以拒绝汽车及电力等现代设 施,过着简朴的生活而闻名。)

spoil /spɔɪlt/ 被宠坏的 adj.

 

JOEY: You could say that.

     可以这么说。

ROSS: And I guess, you know, sometimes, she's a little ditzy, you know. And I've seen her be a little too              into her looks. Oh, and Julie and I, we have a lot in common 'cause we're both paleontologists,                 right? But Rachel's just a waitress.

有时候,她有点像傻大姐,我觉得她有点太注重她的外表,朱莉跟我们有很多共同点,因为我们都是古生物学家,但是瑞秋她只是个女侍。

 

ditzy /'dɪtsi/ 蠢的 adj.

paleontologist /ˌpelɪɑn'tɑlədʒɪst/ 古生物学者n.

 

be into喜欢;对……感兴趣

1. Are you into rock music?

你喜欢摇滚乐吗?

2. My sister is into sports all of a sudden and really wants to take tennis lessons.

我妹妹突然对运动很感兴趣,很想参加网球课。

 

in common共有的

1. What do they have in common? 

那他们有什么共同点呢?

2. What do the two pictures have in common? 

这两个图片之间有什么共同之处?

 

CHAN: Waitress. Got it. You guys wanna play Doom? Or we could keep doing this. What else?

女侍,好了,你们要玩毁灭战士?我们也可以继续,还有呢?

ROSS: I don't know.

我不知道

JOEY: Oh, her ankles are a little chubby.

她的脚踝有一点胖。

 

doom /dʊm/ 注定 v.

ankle /'æŋkl/  n.

chubby /'tʃʌbi/ 圆胖的 adj.

 

got it明白了吗

1. Right? Have you got it? 

对不对?你们明白了吗?

2. I got it. You said your piece.

我知道了 你表达了你的意见。

 

CHAN: Ok, let's do Julie. What's wrong with her?

朱莉了,她有什么不好的?

ROSS: She's not Rachel.

她不是瑞秋。

 

be wrong with有点毛病
1. There might be something wrong with you. You should see a doctor.

你也许病了,应该去看医生。
2. I think there might be something wrong with the dress.

我觉得这衣服有点不对劲。

直播间

最新问答

专题推荐