第5课:Similarities between Chandler and Heckles
钱德与哈克的相似点
选自第2季第3集10:00-11:00
CHANDLER: Wow, he looks so normal.
他看起来好正常。
PHOEBE: He's even kind of cute.
甚至有点可爱。
normal /'nɔrml/ 正常的 adj.
kind of有点;有几分
1. When you left, she was kind of sad.
当你离开的时候,她有点伤心。
2. You’d better take a flashlight with you, because it's kind of dark there.
你最好带一个手电筒,因为那里有些黑。
JOEY: "Heckles, you crack me up in science class. You're the funniest kid in school.
哈克你上科学课总是让我捧腹大笑,你是全校最有趣的学生。
CHANDLER: Funniest? Heckles?
最有趣?哈克?
crack ... up 使……发笑
1. We all cracked up at Josh's joke.
乔西的笑话使我们捧腹大笑。
2. Your dad's dancing really cracks me up.
你爸爸的舞蹈让我捧腹大笑。
funniest/ˈfʌniəst/ 最有趣的(funny的最高级)adj.
JOEY: That's what it says.
上面是这样写的。
CHANDLER: Wow, Heckles was voted class clown, and so was I. He was right. Would you listen to that?
哈克被选为班上的活宝我也是,他说得对!听听那个噪音?
PHOEBE: I'd call that excessive.
的确是很吵闹。
CHANDLER: Whoa!
哇!
clown /klaʊn/ 小丑 n.
vote/vot/ 公认,投票 v.
excessive /ɪkˈsɛsɪv/ 过度的 adj.
So+ 系动词/ 助动词/ 情态动词+ 主语 表示“也是这样,也是如此”
1. -I went to Jay Chou’s concert last night.
我昨晚去了周杰伦的演唱会。
- So did he.
他也去了。
2. -Tom is working in this company.
汤姆在这家公司工作。
-So is Mary.
玛丽也在这工作。
JOEY: What?
什么?
CHANDLER: Heckles played clarinet in band, and I played clarinet. And he was in the scale modeler's club, and I was, well, there was no club, but I sure thought they were cool.
哈克在乐队演奏竖笛我也是,他参加模型俱乐部我也…虽然我的学校没有俱乐部但我觉得模型很酷。
band/bænd/ 乐队 n.
clarinet /ˌklærə'nɛt/ 竖笛 n.
modeler /'mɑdlɚ/ 制造模型者 n.
JOEY: So, you were both dorks. Big deal.
所以你们两个都是书呆子,没什么值得大惊小怪。
CHANDLER: I just think it's weird, you know? Heckles and me, Heckles, and me, me
and Heckles...Hey, would you knock it off?
我觉得很怪,哈克与我…哈克与我,我,我与哈克喂,别吵好不好?
dork /dɔrk/ 呆子 n.
weird /wɪrd/ 古怪的 adj.
knock it off 停止做
1. I told you to knock it off.
警告过你了,别再说了!
2. No matter what you’re trying to do, you’d better knock it off.
无论你尝试着做什么,最好停下来。

